Медицинский перевод

 

Медицинский перевод − это перевод текстов и публикаций из таких областей, как биология, экология, биохимия, психология, стоматология, ортопедия, педиатрия, хирургия, терапия, кардиология, дерматология, онкология, фармакология, ветеринария, психиатрия и др., каждая из которых имеет свои специфические подразделы.

Каждой тематике присуща своя терминология, а также специфика стиля и формата оформления документа. Вот почему медицинский перевод требует не только отличного владения иностранным языком, но и узкопрофессиональных знаний и опыта.

Особенности медицинского перевода

Перевод медицинских документов является достаточно сложным из-за огромного количества специальных терминов, сокращений и аббревиатур. Для него характерна деперсонализация, официальность изложения, категоричность и отсутствие эмоциональных оценок. Язык должен быть строгим и точным, приблизительность формулировок не допускается.

Приступая к выполнению работы, переводчик должен знать, для кого предназначен текст. Статьи, которые будут опубликованы в журнале, излагаются простым и понятным языком. Материалы, в которых отражены результаты клинических исследований, пишутся с использованием принятой терминологии.

Важно понимать, что от точности перевода зависит достоверность информации, которую увидит врач и, как следствие, правильность выбора направления лечения. Чтобы исключить вероятность ошибок и недочетов, тексты проверяются редакторами, имеющими опыт работы в медицинской области.

Что мы предлагаем

С каждым годом увеличивается поставка современного медицинского оборудования, лекарственных средств и материалов в Россию, в связи с чем возросла потребность в переводах всевозможной медицинской документации.

Бюро переводов RS-Center предлагает качественный перевод медицинских справок и других видов документов, среди которых:

Учитывая важность перевода медицинских документов, мы подходим к работе со всей ответственностью. В нашем коллективе − специалисты высокого уровня, окончившие МГУ, МГИМО, МГПИИЯ им. Мориса Тореза и Военный Институт Иностранных Языков и обладающие богатым опытом и стажем работы. После редакторской правки все переведенные материалы могут пройти дополнительную экспертную проверку и вычитку.

Запросы на оценку стоимости медицинского перевода в бюро переводов RC-Center принимаются по телефону, через специальную форму расчета и заказа услуг, по электронной почте или в офисе нашей компании.

МЫ РАБОТАЕМ ДЛЯ ВАС!

Телефон: (495) 710-55-05
E-mail: info@rs-center.ru
Skype: RS_CENTER
Адрес: Россия, Москва, улица Ильинка, д.4, офис 31 (схема проезда)
Время работы: пн.-чт. — с 10.00 до 18.00; пятница — с 10.00 до 18.00.

 
РАССЧИТАЙТЕ Удобная форма расчета стоимости заказа.
ЗАКАЖИТЕ После оформления заказа мы свяжемся с вами по телефону и согласуем все детали
ОПЛАТИТЕ Доступно множество удобных способов моментальной онлайн-оплаты и других вариантов
ДОСТАВИМ Доставим заказ любым удобным для вас вариантом
  1. Высокое качество услуг
  2. Возможность онлайн оплаты
  3. Кратчайшие сроки исполнения заказов
  4. Конфиденциальность ваших данных
  5. Цена, соответствующая качеству