Бюро переводов
Срочный перевод документов, срочный перевод договоров. Поможем срочно сделать перевод паспорта, перевод свидетельства о рождении, перевод диплома, перевод прав, и заверить переводы нотариально, поможем оформить апостиль документов, консульскую легализацию. Бюро переводов гарантирует хорошее качество письменных переводов, высокое качество устных перевод, в том числе высочайшее качество синхронного перевода. В наше время, время деловой активности, юридический перевод документов приобретает особую значимость. Вполне возможно, что ваша деятельность как бизнесмена уже достигла того уровня, когда необходимо выйти с контрактами и поставками за границу. А для этого нужна безупречно переведенная и оформленная документация. Как быть? Все ваши проблемы будут быстро решены, если вы обратитесь в Центр переводов «Представитель Сервис». Знайте, что здесь работают настоящие профессионалы, которые сделают очень быстро любой перевод документов. Впрочем, не только в оперативности дело. Не стоит сомневаться, что специалисты с большим опытом квалифицированно выполнят работу. Мало того. Они при этом гарантируют вам полную конфиденциальность. Если Вам или Вашей фирме необходим нотариальный или юридический перевод документов, договоров, или нотариальное заверение переводов, легализация документов (апостиль) для действия за пределами РФ - консультанты, переводчики и юристы Центра переводов готовы помочь сэкономить Ваше дорогостоящее время и сохранить нервные клетки. Наше агентство переводов расположено в самом центре Москвы, станция метро Театральная, Площадь революции, Лубянка. Ели вам требуется срочный перевод документов и нет времени на поездку, мы сможем направить к вам курьера. Бюро переводов "Представитель Сервис" - компания, где трудятся квалифицированные переводчики, окончившие лучшие языковые ВУЗы России (МГИМО, МГУ, Военный Институт Иностранных Языков, МГПИИЯ им. Мориса Тореза и т.д.) и обладающие большим опытом и стажем работы. Основные направления деятельности нашей компании:
Основные виды перевода, выполняемые нашими специалистами:
Переводчики нашего бюро переводов осуществляют переводы с английского, немецкого, испанского, китайского и любого другого языка, соблюдая при этом все требования к качественному переводу, т.е.:
Также в сферу деятельности нашего бюро переводов попадают и различные нотариальные услуги: заверение подписи переводчика, юридический перевод документов, заверение копий документа, нотариальный перевод, проставление апостиля. О некоторых видах услуг следует рассказать отдельно. Например, легализация документов – это когда вашим документам придают юридическую силу в другом государстве. Фактически это означает следующее. Прежде всего, переводчики делают профессиональный перевод – например, личных документов. Однако помните, что им одинаково под силу перевести не только паспорт, трудовую книжку, свидетельство о рождении, но и другие документы:
Отметим при этом, что заказ можно сделать по факсу, электронной почте или традиционно: прийти самому в офис или отправить туда курьера. Работа будет выполнена по минимальным ценам. Затем после перевода документов производится нотариальное заверение подписи переводчика и непосредственно копии документа. Потом заверяется подлинность подписи и печати нотариуса в Министерстве юстиции России. Затем заверяется подлинность печати Минюста и подписи должностного лица в Консульском департаменте МИДа России. И, наконец, идет заверение подлинности подписи и печати уполномоченного сотрудника МИДа России в консульстве той страны, где документ будет предъявлен. На этом процесс легализации заканчивается. Такая сложная процедура консульской легализации предусмотрена для тех государств, которые не вошли в Гаагскую конвенцию. Поскольку Россия вступила в Гаагскую конвенцию 31 мая 1992 года, то для нее, как и для многих других государств, существует упрощенная процедура, связанная с проставлением апостиля в официальных документах. Апостиль проставляется на российских документах для того, чтобы их можно было предъявить в каком-либо государстве, которое тоже является участником Гаагской конвенции. |
Полезная информация |
|
Отдельно отметим, что легализация документов и нотариальное заверение переводов – это не одно и тоже. Нотариально заверенный перевод документов – это перевод, который заверяется нотариусом. Это официальный документ, и он отвечает всем требованиям официального документа.
Нотариальный перевод подразумевает, что нотариус заверяет подпись переводчика, предварительно установив его личность. Таким образом, заверенная подпись переводчика подтверждает тождественность перевода оригинальному документу.




