Устный перевод

рассчитать и заказать перевод
 

Услуга устного перевода для Москвы более, чем актуальна: ежедневно в столице нашего государства проходят тысячи деловых встреч и неофициальных мероприятий с участием иностранцев. Для налаживания предельно удобных коммуникативных процессов с российскими коллегами и партнерами требуется участие компетентных специалистов в области перевода.

Бюро RS-Center предлагает свои профессиональные услуги в области устного перевода в Москве. Наши специалисты практикуют как последовательный, так и синхронный устный перевод с английского и других языков. Для обеспечения качества и комфорта сторон, участвующих в коммуникации, мы, как правило, подбираем лингвистов, имеющих опыт работы в той предметной области, которая необходима клиенту. Уточнить детали сотрудничества с нашим бюро или узнать стоимость наших услуг вы можете, позвонив по номеру (495) 710-55-05.

При необходимости бюро переводов RS-Center готово предоставить услуги персонального гида-переводчика, способного создать комфортную обстановку международного общения как на деловых, так и на культурно-развлекательных мероприятиях. Все наши сотрудники обладают не только выдающимися профессиональными качествами, но и замечательными личностными характеристиками. Осуществляя устный перевод с английского или другого языка, они сохраняют в любой обстановке сдержанность, нейтральность.

Устные переводы делятся на два основных вида:

  • Последовательный. Представляет собой перевод, во время которого говорящий на иностранном языке делает логические паузы после фраз, чтобы переводчик осуществил перевод для присутствующей аудитории. Основной характерной чертой является отсутствие необходимости наличия специального технического оборудования.

    Услуги последовательного устного перевода актуальны при следующих мероприятиях: телефонные переговоры, конференции и семинары, бизнес-тренинги, круглые столы, фуршеты, торжества и другие культурные мероприятия с участием иностранных гостей, пресс-конференции, судебные заседания, юридические манипуляции с документами.
  • Синхронный. Данный вид подразумевает одновременную с речью говорящего работу устного переводчика. Синхронный перевод комфортен для говорящего, так как позволяет сосредоточиться на произносимой речи, не задумываясь о паузах. Во время синхронного перевода используется специальное оборудование, транслирующее перевод для всей аудитории. При этом не только уменьшается время выступления оратора, но и есть возможность перевода речи сразу на несколько языков.

Как правило, синхронный перевод используется на крупномасштабных мероприятиях с большим количеством участников. Для переводчиков оборудуются рабочие места — кабины.

 
 
 
рассчитать и заказать перевод